![]() As the translator translates each segment, OmegaT adds the translation units to a translation memory. When a project is "opened", OmegaT extracts the translatable text from all recognised documents. The user places source documents, existing translation memories and any glossaries in specified subfolders of a translation project. Once the manual has been updated with the preview version features, the stable version is released to begin a new release cycle.Eventually new localizations of the old release will be included. The preview version includes new code but the manual is in the state of the stable version. Once this code is considered stable, a preview (test) version is released.Development then proceeds by putting new code into the code repository so that testers can verify its stability and usability.Minor updates to the stable version include bug fixes and eventually new localizations. A stable version is released with a stable features set and an up to date manual.The developers respond to bug reports and requests for enhancements filed on the SourceForge development site. Current code contributors include Alex Buloichik, Zoltan Bartko, Didier Briel, Kim Bruning, Henry Pijffers, Tiago Saboga, and a few others. DevelopmentĬode development is currently handled by a team led by Didier Briel. OmegaT requires Java 1.5 or better, and uses a number of LGPL libraries. The current release manager is Didier Briel. Henry Pijffers took over and was release manager until 1.7.1. It offered support for StarOffice documents, so-called plain text and Unicode text, and HTML, and could do only block-level segmentation (which for most practical purposes meant paragraph segmentation).įrom version 1.4.4 to version 1.6.0, development was led by Maxym Mykhalchuk. The first Java version used a proprietary translation memory format, and required Java 1.3 to run. The original engine was written in C++, but the first public release in February 2001 was written in Java. OmegaT was first developed by Keith Godfrey in 2000. 11.1 Tools created by OmegaT contributors.7 Supported memory and glossary formats.The name OmegaT is a registered trademark in Germany. It requires Java 1.5, which is available for Linux, Mac OS X and Microsoft Windows 98 or higher. The program is available in 27 languages. Using Hunspell, the same dictionary engine as in and Firefox, it allows spell checking in more than 80 languages. ![]() ![]() Some of its features include user-customisable segmentation using regular expressions, translation memory, fuzzy matching, match propagation, glossary matching, context search in translation memories and keyword search in reference materials. OmegaT is intended for professional translators. It is free software originally developed by Keith Godfrey in 2000, and is currently developed by a team led by Didier Briel. OmegaT is a computer-assisted translation tool written in the Java programming language. Didier Briel, Alex Buloichik, Zoltan Bartko, Tiago Saboga, etc. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |